英
文をシャイプアップ
英語を母国語としない
日本人にとって、英語で書くということは決して容易なことではありません。いいアイデアがあってもスムーズに英文が流れない、大切な情報が英語だとまとま
りにくい、そんな経験をされた方も多いことでしょう。
一番の難関は、英文法
と日本語と英語のニュアンスの違いから起きる言葉のズレの問題。
学生時代にマスターし
た文法に自信があっても、ネイティブから見れば間違いだと判断されることはよくあることです。ネイティブしか見つけれないニュアンスの問題が原因で、せっ
かくのすばらしいアイデアや大切な情報が誤解されてその価値まで削減され、内容の信頼度が問題化されるという、苦い経験をされた国際人もいらっしゃるかも
しれません。
ルボーコミュニケ−
ションは、そんな言語文化問題を解決して、あなたの
ラ
イティングを サポートする国際英語
のプロフェッショナルグループです。あなたの国際マーケティングツールとして、掛け替えのない役割を果たします。
政治界やビジネスでの
スピーチ、公式報告書/白書、医学ジャーナルの論文
、
博士論文や学術雑誌の論文、会社の特別企画書、新製品のニュースリリースなど、あなたが様々な目的を持って書かれた英文を、ジャーナリズムや専門部門に現
役で携わるアメリカ人と日本人スタッフがチームになって、ライティングスタイル(American
Psychological Association, American
Medical Association, Associated Press, Chicago Manual)に従いながら、編集校
正致します。
フリーランスライター
やフリー翻訳者、ネイティブが必要な翻訳会社にもご利用頂けます。
私たちのゴールは、あ
なたの大切な情報やアイデアを
英
語で、世界中の人々に明瞭明確に書き伝えること。ルボーコミュニケーションは、世界の大多数を占める、英語を母国語としないグローバル人間をサポートしま
す。
質問があれば、お気軽
に、ここをクリック。